Спецпроекты

Как музеи объединяют классическую живопись и современные медиатехнологии

2011
Интеграция Цифровые процессы

Классические музейные залы с застывшими экспонатами и строгими смотрительницами постепенно уходят в прошлое, уступая место современным интерактивным выставкам, которые погружают посетителя в экспозицию, вовлекают в диалог и вызывают эмоции. О медиатехнологиях в музейной сфере в интервью CNews рассказала Юлия Петрова, генеральный директор Музея русского импрессионизма.

CNews: Юлия, расскажите, как изменились в последнее время музеи в целом и Музей русского импрессионизма в частности? Какими сегодня должны быть выставки, чтобы заинтересовать посетителей?

Юлия Петрова: Те, кто часто ходит в музеи, наверняка обратили внимание, как изменилась эта сфера за последние годы. В музеях возникли новые должности, появились люди, ответственные за маркетинг, продвижение проектов, работу с аудиторией. Были проведены исследования, которые показали, каковы запросы посетителей и чего они ожидают от музеев. Стало ясно: хотя технологии и не способны заменить основного контента музеев – произведений искусства, но интерактив помогает дополнить экспозицию и сделать её более многогранной. Нам важно, чтобы выставка порождала у зрителя вопросы, а для этого нужно предлагать больше информации, причём не столько текстовой, сколько визуальной или даже воспринимаемой тактильно.

CNews: Каким образом вы применяете интерактивные технологии в ваших экспозициях? Что нужно сделать, чтобы создать мультимедийное выставочное пространство?

Юлия Петрова: Мы стараемся не повторяться и для каждой экспозиции придумать что-то свое. Год назад, когда мы готовили выставку футуриста Давида Бурлюка, нам в руки попала картина «Рабочие». Холст был сложен в несколько раз и в таком виде хранился десятилетиями, из-за этого от огромного полотна уцелела только центральная часть, боковые же оказались полностью утрачены. К счастью, сохранились фотографии картины целиком, и благодаря этому нам удалось виртуально восстановить первоначальный образ произведения. Гости выставки могли навести на картину планшет и с помощью технологии дополненной реальности увидеть ее полностью. Естественно, что для реализации подобного рода проектов нам необходимо участие технических партнеров – все-таки музейные сотрудники имеют иную специализацию. Чаще всего ИТ-специалисты не просто идут нам навстречу, но и стараются вникнуть в детали, предложить неочевидное для нас самих решение. Я таким подходом всегда дорожу.

Знакомство с творчеством художников

CNews: Часто ли вы привлекаете подобных партнеров к участию в выставках?

Юлия Петрова: Да, регулярно. Хороший пример – наша последняя выставка, «Место под солнцем. Беньков / Фешин», посвященная двум художникам, которые близко дружили, но после революции и Гражданской войны оказались в разных частях света. Для нее нам хотелось найти решение, которое позволило бы погрузить зрителя в атмосферу тех стран, где оказались наши герои: «ревущие», джазовые, раскрепощенные Соединенные Штаты и берегущий свой традиционный, почти средневековый уклад Узбекистан. Партнером музея выступила компания Ricoh: они подобрали и предоставили нам ультракороткофокусные проекторы с высоким разрешением, так что удалось заполнить кинохроникой почти всю стену, но при этом посетители не могли «войти» в кадр и помешать восприятию. Без проекторов экспозиция смотрелась бы гораздо бледнее.

CNews: С чего началось ваше сотрудничество с Ricoh?

Юлия Петрова: Все большие дела начинаются с людей. Наше сотрудничество началось с того, что в Ricoh нас выслушали, не отмахнулись и захотели потратить свое время на то, чтобы разобраться в потребностях современного музея. Представители компании постоянно были на связи и не прекращали искать решения даже тогда, когда ненадолго показалось, что мы зашли в тупик.

Проекторы Ricoh в Музее русского импрессионизма

CNews: Как сотрудники музея относятся к новым выставочным технологиям? Требуется ли им обучение в связи с использованием нового оборудования на выставках?

Юлия Петрова: В Музее русского импрессионизма молодой коллектив. Средний возраст наших сотрудников – 30 лет, что весьма нетипично для музейной сферы. Как следствие – абсолютная открытость новым решениям. Я ни разу не сталкивалась с тем, чтобы кто-то из моих коллег сказал: «Я не хочу разбираться, давайте делать по-старому». Нам интересно делать то, что не делалось до нас, и обязательно делать хорошо, так чтобы потом хотелось об этом вспоминать и рассказывать. Мы сами задали себе высокую планку.

CNews: Можно ли сказать, что использование мультимедийного оборудования расширяет возможности музея? Что говорят об этом посетители выставки?

Юлия Петрова: Безусловно, расширяет. Но технологии быстро развиваются, и то, что совсем недавно казалось новыми возможностями, сегодня становится нормой. Никого уже не удивляет использование в экспозиции планшетов, например. В нашем музее аудиогид встроен в бесплатное мобильное приложение, так что посетителям не нужно носить с собой тяжеловесную трубку с кнопками, выданную на кассе под залог паспорта. Знаете, сейчас упомянула эти трубки – и сама удивилась, как стремительно они устарели.

CNews: Как вы оцениваете сотрудничество с Ricoh и планируете ли продолжать его?

Юлия Петрова: Я буду очень рада, если Ricoh захочет работать в музейной сфере и дальше. Повторюсь – первое, что подкупает, это человеческий подход, оперативность и желание найти решение. Конечно, мы заинтересованы в таком партнере.

Выставка «Место под солнцем»

CNews: Расскажите о новых мультимедийных проектах вашего музея. Каких выставок нам ждать?

Юлия Петрова: Осенью в Музее русского импрессионизма откроется выставка «Импрессионизм и испанское искусство». Это очень красивый и довольно масштабный проект, в нем примут участие 14 испанских музеев. Мультимедийная составляющая у выставки непременно будет – боюсь, мы уже не в силах отказаться от тех возможностей, которые дает нам современность.


Взгляд месяца

Почему идея внутренней разработки себя не оправдала

Александр Глазков

председатель совета директоров, «Диасофт»

Профиль месяца

Искусственный интеллект стал полумифическим понятием

Сергей Поляков

ИТ-директор Альфа-Банка